Foto: Luiz Barbosa e Raul Marques (um dos compositores de “Risoleta”)
O escritor, jornalista e pesquisador musical João Máximo lembra que o samba de breque “Risoleta” (Raul Marques/Moacir Bernardino) se baseou numa personagem real, ao contrário do que por décadas se pensou. A música ganhou várias gravações importantes, mas seu lançador foi Luiz Barbosa – “O cantor com sorriso na voz”.
Post completo com a transcrição do relato de João Máximo aqui.
“Risoleta” (Raul Marques/Moacir Bernardino) # Luiz Barbosa. Disco RCA Victor (34177B), 1937.
Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.
Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.
A Risoleta agradece
A sua gentileza em promovê-la, amiga Laura. A coitadinha, apesar de ter sido criada em roda de malandragem e ser cobra criada, estava tão esquecida… Poucas visualizações porque não tem sobrenome Teló nem nada… Tadinha.
Não há de ser nada. Vai aqui a mesmíssima RISOLETA interpretada pelo Osavladingo da cuíca e seu grupo. Tomara que agora ela deslanche…
Abração do luciano
[video:http://www.youtube.com/watch?v=6DAmkk0nQIg%5D
Eita Risoleta danada!
A “Risoleta” era danada para aparecer nas letras dos nossos grandes compositores, a exemplo do Billy Blanco (muito bem lembrado pela nossa amiga AnaLu) e até no “Cinema falado” (“Não tem tradução”) do nosso Poeta da Vila Noel Rosa.
Abraços da amiga Laura.
“Não tem tradução (Cinema falado)” (Noel Rosa) # Francisco Alves e Orquestra Copacabana. Disco Odeon (11.057B), 1933.
[video:http://www.youtube.com/watch?v=DH1nbj220Pw%5D
O cinema falado
É o grande culpado
Da transformação
Dessa gente que sente
Que um barracão
Prende mais que o xadrez.
Lá no morro, seu eu fizer uma falseta,
A Risoleta
Desiste logo do francês e do inglês
A gíria que o nosso morro criou
Bem cedo a cidade aceitou e usou
Mais tarde o malandro deixou de sambar
Dando pinote
E só querendo dançar o fox-trot!
Essa gente hoje em dia
Que tem a mania
Da exibição
Não se lembra que o samba
Não tem tradução
No idioma francês.
Tudo aquilo que o malandro pronuncia,
Com voz macia,
É brasileiro, já passou de português.
Amor lá no morro é amor pra chuchu
As rimas do samba não são “I love you”
E esse negócio de “alô”, “alô boy”
“Alô Johnny”
Só pode ser conversa de telefone..
E há também a Rizoleta do Billy Blanco
Ainda hei de ser bacana
Ainda ei de andar de carro
com a plaquinha do CD
Motocicletas na frente
assustando toda gente
pondo banca com você
Ainda hei de ser eleito
vereador ou prefeito
dessa grande capital
Aí, vai haver disse-que-disse
uma negra vai ser miss
com faixa, coroa, com tudo legal
Quero ver lá no morro o alvoroço
as negras brigando por causa do moço
nessa altura um bom rapaz
até você, Risoleta, que nao me dá bola
me enxergando de cartola
vai cair dura pra trás
Vou tentar incorporar, se achar; nao sei o título
[video:http://www.youtube.com/watch?v=Xx-D1aXW60k%5D
Escrevi a letra de memória, há pequenos erros nela
.
Ótima memória!
AnaLu,
Sua memória está ótima. Confesso que não lembrava da “Risoleta”, do Billy Blanco. Excelente contribuição.
Beijos.
“Se o papai fosse eleito” (Billy Blanco)
Ainda hei de ser bacana
Ainda hei de andar de carro
Com a plaquinha do CD
Motocicletas na frente
Assustando toda a gente
Pondo banca com você
Já pensou papai eleito
Vereador ou prefeito
Dessa grande capital?
Aí vai haver disse-me-disse
Mas uma nega vai ser vice
Com faixa, coroa
Com tudo legal
Quero ver
Lá no morro o alvoroço
As nega brigando por causa do moço
Nessa altura um bom rapaz
Até você, Risoleta
Que não me dá bola
Me enxergando de cartola
Vai cair dura pra trás
A Risoleta era danada
Delícia de samba Laura, danado de bom.